(dah-KAR) – “On the website for International Awakening Ministries (IAM), Richard Owen Roberts (ROR) is described as ‘a life-long student and proponent of Christian Revival and Spiritual Awakening.’ In one of his messages about seeking God, ROR mentioned that in the decades leading up to the Welsh revival of the mid 1800s, about two-thirds of the Welsh population learned to read in their mother tongue. The Bible had been translated into Welsh in the 1500s, but it was in the 1730s-1760s that literacy would take hold, thanks in part to pastor Griffith Jones, who wanted people to be able to read the Bible for themselves. Now, here in Senegal, we are on the verge of having a completed translation of the Bible in Wolof and in print (Lord willing, in early 2026). It is already available online, but many people may not be aware of it. Pray that the 12,000 copies that will be printed will reach all the pockets of the population here, and ask that a great awakening will take place. Pray that hearts are, even now, being prepared to receive and read a copy of God’s Word in their mother tongue!”